Alla de som har hört
talas om Dubrovnik, har förmodligen hört talas om ön
Lopud, och då känner man troligtvis till Šunj. Šunj
är en vacker vik med en lång sandstrand, omgiven av Medelhavsvegetation
belägen på sydvästra sidan på ön Lopud.
Det öppna havet och ön St. Andrew är den enda utsikten
härifrån. Šunj kan nås från havet eller
genom en liten led som löper genom tjock buskvegetation. Leden
går till den högsta toppen på berget där en
kyrka finns belägen. Det finns en historisk förklaring
som förklarar namnet Šunj.
I
kyrkan på Šunj, byggd i början på 1100-talet,
finns en målning av en orm som halvägs sväljer ett
barn. Det här är en kyrka uppförd av en adlig familj
från Milano, troligen den adliga familj som beskrivs i Torquato
Tassos episka La Gerusalemme liberata. Historien säger att
Oton lyckades rädda sig på Šunj efter ett skeppsbrott
på hans hemresa från Palestina. Han uppförde kyrkan
som skydd, i vilken frescos visar en stor orm (biscione på
Italienska) sväljandes ett barn halvägs. Ordet «biscione»
omformades till Šunj, vars namn på kyrkan och platsen
är kända än idag.
Den
historia vi nu ska berätta daterar till en tid då ön
Lopud var befolkad av fiskemän och arbetare, och en del av
den adel från Dubrovnik som hade sina sommarresidens på
ön. På den tiden, såg Šunj annorlunda ut än
vad den gör idag. Istället för den tjocka vegetationen
som omger stranden på Šunj, fanns olivträd och fikonträd.
Legenden säger att det längst ner i viken fanns ett litet
isolerat fiskehus gjort av sten, som delades av tre bröder
och deras syster Maria. Deras föräldrar var döda.
De arbetade på land, fiskade och såg efter sin syster
som om hon vore en ovärderlig skatt. Inte långt därifrån
bodde Niko och Cvijeta, bror och syster. Cvijeta och Maria var bästa
vänner, Niko vän och fiskekollega till de tre bröderna.
Så,
en natt kom en fruktansvärd storm, och Marias bröder och
Niko var för tillfället i Ston i affärer. Cvijeta
och Maria var ensamma hemma i huset på Šunj, när
rop på hjälp hördes i oljudet av vågor och
den vinande vinden. De visste direkt att någon var i fara,
och att någon som lidit skeppsbrott behövde hjälp.
Som sanna fiskemäns döttrar, var de inte rädda för
havet, så de knuffade ut sin båt i vattnet och satte
av i stormen mot ropen för hjälp. Snart, efter stora ansträningar,
drog de upp en yngling ur havet. Kläderna avslöjade han
nobla ursprung. De erbjöd honom hjälp, tog med honom in
i huset och lade honom på en säng. Nästa dag, upptäckte
flickorna att den man de råddat kallades Ivan, en son till
den mest ansedda Lorden i Dubrovnik. Han hade varit på väg
till Lopud med hans betjänter när stormen tog honom. Det
tog ett par dagar för den unge lorden att återhämta
sig, och Maria var den som skötte om honom mest. Resultatet
blev det som kan hända när två unga människor
möts. Ivan och Maria blev kära i varandra. Maria visste
att deras kärlek var hopplös, för kärlek mellan
en vanlig fiskemans dotter och en lord var inte accepetabelt i dessa
dagar, och giftermål var inte att tänka på.
Hur
som helst, Ivan trodde inte att hans föräldrar skulle
neka honom att gifta sig med den flickan han älskade, som den
ende son till föräldrar som aldrig hade nekat honom någonting.
Men, han visade sig ha fel. Hans fader vägrade att ens tänka
på idén om giftemål mellan Maria och Ivan. Alla
böner var lönlösa.
När Ivan såg att hans far inte skulle ge honom sitt tillstånd
att gifta sig med Maria, bestämde han sig för att lämna
allting och gå i kloster. I dessa dagar fanns det ett kloster
på nästan varje ö i Dubrovnik. Det fanns ett på
ön St. Andrew. Ivan bestämde sig för att åka
dit, kanska för att Šunj, den platsen där han hade
undkommit sin egen död och dör hans kärlek fanns,
kunde ses från ön St. Andrew. Snart, började Ivan
och Maria att ses i smyg. Efetrsom det var omöjligt för
den att ses på någon båt, eftersom de var rädda
att bli upptäckta, kom de på en ovanlig idé. Varje
kväll nät skymmingen föll, Simmade Maria till ön
St.Andrew, och Ivan tände ett ljus på stranden för
att leda henne i mörkret.
De
älskande förtsatte att träffas på det här
sättet tills de blev upptäckta en natt av Cvijeta's bror,
Niko. Han hade under en längre tid varit förälskad
i Maria, men när han friade till Maria svarade Maria att hon
inte kunde lämna sina bröder. Niko blev misstänksam,
och viskningar om den förbjudna kärleken mellan den unge
lorden och Maria spreds runt Lopud. Därför, gämde
han sig nägra nätter till han hade upptäckt Marias
hemlighet, som jan berättade för hennes bröder. Marias
bröder blev upprörda för det här var en stor
skam för dem. De beslöt att straffa henne grymt. De väntade
på mörkret och på att Maria skulle simma ut mot
St. Andrew.
Natten
var mörk, himmlen fylld av moln, och havet var oroligt, men
kärlek är starkare nägon fara. Maria simmade och
hennes bröder följde efter i en båt, men inte i
riktningen mot St. Andrew, utan mot det öppna havet. De tände
en eld på båten. Den otursamma Maria såg elden
och trodde det var Ivan som hade tänt elden på St. Andrew,
och började simma åt det hållet. Hon simmade och
simmade, men hon kunde inte komma närmare. Hon blev mer och
mer trött, och det blev svårare för henne att lyfta
armarna och simma genom vågorna som med ens hade blivt större.
Elden började falna på distans. Plötsligt, flammade
ett ljus upp och avslöjade konturerna av de fyra män i
båten. Maria kände igen Niko och hennes bröder.
Hon visste att hon hade blivit avslöjad. Hon hade ingen mera
kraft kvar. Hon gav till ett desperat skrik, och skriket försvann
i djupet av havet.
Ivan
väntade på Maria i två nätter. På den
tredje morgonen, kastade havet upp Marias livlösa kropp på
St.Andrews strand. Hon begravdes där, på samma plats.
För Ivan, stängdes klosterdörrarna för evigt.
Idag, finns vare sig huset på Šunj eller klostret på
St. Andrew kvar. Allting är övervuxet med tjocka buskar,
men människor kommer fortfarande ihåg historien om den
övergivna Maria och oturliga kärlek.
I
den gamla grekiska mytologin, blev Leander från Abid kär
i Hero, som bodde på den motsatta stranden i staden Seste.
Varje natt, brukade han simma för att möta sin kärlek,
guidad av ljuset som Hero placerat högst upp i tornet. En natt
blåstes dock ljuset ut. Leander förlorade sin kurs och
drunknade av utmattning. Vågorna spolade upp den döda
kroppen bredvid tornet följande morgon. När Hero såg
honom, kastade hon sig ut från tornet och dog ögonblickligen.
Deras kroppar återfanns bredvid varandra. Enligt legenden
om den stackars kvinnan från Lopud är bara Dubrovniks
version med Maria som den kvinnliga varianten av Leander.
Den
här händelsen som beskriver historien om Maria från
Lopud, eller som den vanligare omnäms, den stackars kvinnan
från Lopud, har ochså stöd av dokument, som ger
sin charm till den här legenden. Det finns bevis för att
1483, så blev en präst på det Benediktinska klostret
på St.Andrew anklagad för att ha en kärleksaffär
med en gift kvinna på Lopud.
En pilgrim, Jan Lobkovic hörde någonting om den här
berättelsen år 1483 när han var på Lopud,
och kärlekshistorian mellan prästen på St. Andrew
och Maria från Lopud hade redan blivit integrerad i traditionen.
Detta motiv har besjungits av många poeter (Ovid i Heroidi,
Musajos (400-talet) och i poemet (The Love of Hero and Leander).
Vi stötte ochså på det i Gundulic (Osman. VII,
57-76), Schiller, Hölderlin, Gillparzer Des Meeres und der
Liebe Wellen). I antiken, porträtterades denna legend ofta
i konst ( väggmålningar i Pompei, mosaik på olika
platser, och i musik av Monteverdi.
Historien
om den stackars kvinnan från Lopud skrevs av en Italiensk
novellförfattare, G.P Straparoli, på 1500-talet, så
den spreds till många andra Europeiska språk. Straparoli
valde Lopud som scen för sin novell, där Maria bodde,
ursprunligen från Split. Den förälskade prästen
kallades Teodor och bodde på en närliggande ö, men
Straparoli kallar den inte St. Andrew.
Det
här temat är välkänt i vår vanliga tradition
( national sånger : " The Death of Boro Klišanin
", " Mladen and Grozdana", " Young Breda ").
Men det är få som vet att Antun Rocci-Rocic, som undertecknade
sig som lyrikern från Dubrovnikm skrev " The Tears of
Teramon over the body of Moertve Gljubavnize " i November eller
December 1839 på förfrågan av Stanka Vraza, som
faktiskt blev – slutet på legenden om den stackars kvinnan
från Lopud.
Fran
Ilešec skrev ett tillägg till den stackars kvinnan från
Lopud. Han trodde att Rocci fann sitt motiv i historien om den kvinnliga
Leander från ön Lopud i Dalmatien,som han publicerade
lite tidigare i Juni 1839 i Gajos "Danici" (no.22). Samma
tema användes av Ivan Trnsk, han befann sig i Dubrovnik på
väg till Kotor,och han lade fran en förfrågan från
Stanko Vraza till Rocci. Även om Trmski och Rocci måste
ha diskuterat den här berättelsen under sitt möte,
verkar det som om var och en av dem använde olika källor
för sina respektive versioner. Rocci kallar ynglingen Teramon,
som i ynglingen i Periegesis orae Ragusane, skriven av Jurje Feric.
Tmaki kallar honom Todor, som Straparoli gjorde. Det här temat
har ochså använts av författare som P. Preradovic,
L. Botic, och Šegvic.
Källa: "Dubrovnik - between
history and legend"
Författare: Dr. Marko Margaritoni
The book " Dubrovnik - between history
and legend " with many more fascinating and interesting legends
and tales, is currently available in English and Croatian and can
be ordered by contacting the author himself.
For orders please contact:
Dr. Marko Margaritoni
E-mail: marko.margaritoni@du.tel.hr
 |